Überschrift in Georgia

Hier folgt jetzt einiges an Text welches in Verdana erscheinen sollte. Das kommt, daß die Zeilenabstände ein wenig größer gemacht werden. Mal sehen, ob das auch so nett aussieht wie bei der F.A.Z.


PT Serif™ is the second pan-Cyrillic font family developed for the project “Public Types of the Russian Federation.” The first family of the project, PT Sans, was released in 2009.

The fonts are released with a libre license and can be freely redistributed: The main aim of the project is to give possibility to the people of Russia to read and write in their native languages.

The project is dedicated to the 300 year anniversary of the civil type invented by Peter the Great in 1708–1710. It was given financial support from the Russian Federal Agency for Press and Mass Communications. The fonts include standard Western, Central European and Cyrillic code pages, plus the characters of every title language in the Russian Federation. This makes them a unique and very important tool for modern digital communications. PT Serif is a transitional serif typeface with humanistic terminals. It is designed for use together with PT Sans, and is harmonized across metrics, proportions, weights and design.

The family consists of six styles: regular and bold weights with corresponding italics form a standard font family for basic text setting; two caption styles in regular and italic are for use in small point sizes.

Designed by Alexandra Korolkova, Olga Umpeleva and Vladimir Yefimov and released by ParaType in 2010.


Die Überschrift jetzt in Raleway
Der gesamte Text hier ist in Domine. Ich fand den Font auf der OCaml-Website und es gefiel mir so gut, daß ich es mir gleich zum Test hier installiert habe. Vielleicht nehme ich es mir auch für ein paar andere Präsentationen her.

Die Überschrift jetzt in Glegoo
Der gesamte Text hier ist in Glegoo. Gefunden auf Greenland Tours.

Die Überschrift jetzt in Noto-Sans
Der gesamte Text hier ist in Noto. Gefunden auf The Bray Hallstatt Cycle.

Mine Heimat

Wo de Ostseewellen trecken an den Strand,
Wo de gele Ginster bleuht in´n Dünensand,
Wo de Möwen schriegen, grell in´t Stormgebrus, –
Da is mine Heimat, da bün ick tau Hus.

Well- und Wogenrunschen, wir min Weigenlied,
Un de hogen Dünen, seg´n min Kinnertied,
Seg´n uch mine Sehnsucht, un min heit Begehr,
In de Welt tau fleigen öwer Land un Meer.

Woll het mi dat Leben dit Verlangen stillt,
Het mi allens geben, wat min Herz erfüllt,
Allens is verswunden, wat mi quält un drew,
Hev nu Frieden funden, doch de Sehnsucht blew.

Sehnsucht na dat lütte, stille Inselland,
Wo de Wellen trecken an den witten Strand,
Wo de Möwen schriegen grell in´t Stormgebrus, –
Denn da is min Heimat, da bün ick tau Hus.